El presente artículo aplica algunos de los conceptos formulados por la semiótica textual al
análisis del discurso del parangón que se encuentra inserto en el Arte de la Pintura de F. Pacheco
(1649). El objetivo es investigar estrategias de análisis que nos permitan realizar estudios léxicoterminológicos
en los que las unidades lingüísticas trasciendan su valor meramente referencial
o denotativo. En este caso concreto, se estudian las elecciones léxico-discursivas de F. Pacheco
orientadas al hacer persuasivo y a su propia definición como sujeto textual.
This essay intends to reuse some concepts developed by the textual semiotic for the analysis
of the paragone included in the Arte de la Pintura by F. Pacheco (1649). The purpose is to
investigate strategies of analysis enable us to conduct lexicological and terminological studies in
which the linguistic units go beyond their mere referential or denotative value. In this particular
case, we discuss the lexical and discursive options made by F. Pacheco in order to perform the
persuasive objectives of his discourse as well as his own definition as textual subject.