En los últimos cuarenta años la agricultura de los países iberoamericanos ha sufrido
profundos cambios. Su entrada en las redes del comercio internacional favoreció la desaparición
del sistema tradicional latifundio-precarista heredado de la época colonial. Dos sistemas
predominaron en esa transformación: el de la reforma agraria que eliminó los latifundios o
el de la modernización de las grandes explotaciones de productos de exportación, con tardíos
intentos de pequeñas reformas agrarias. En ambos casos el resultado ha sido la presencia de
dos tipos de agricultura, dentro de cada país: una bien preparada para la globalización y otra
marginada en el interior y frente al mercado exterior.
In the last forty years the agriculture of the Latin American countries has undergone
deep changes. Its entrance in the networks of the international trade favored the disappearance
of the traditional system inherited large estate-precarista of the colonial time. Two systems
predominated in that transformation: the one of the agrarian reform that eliminated the large
estates or the one of the modernization of the great export product exploitations, with delayed
attempts of small agrarian reforms. In both cases the result has been the presence of two types
of agriculture, inside each country: one prepared for the globalization and marginalized other in
the interior and in front of the outer market well.