Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorNida, Eugene A.
dc.date.accessioned2014-02-17T09:21:23Z
dc.date.available2014-02-17T09:21:23Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.citationEntreCulturas, 2009, nº1, p. 25-32es_ES
dc.identifier.issn1989-5097
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/7076
dc.description.abstractEl presente artículo recoge la conferencia plenaria que el profesor Eugene A. Nida pronunció en el V Congreso Internacional “Traducción, Texto e Interferencias” sobre Traducción y mediación cultural, celebrado entre el 13 y el 15 de diciembre de 2006 en la Universidad de Córdoba, donde relata que, a lo largo de su trayectoria como traductor, le resultó crucial conocer los valores de las distintas culturas que visitó para poder comprender cómo se comunicaban entre sí y, por ende, ser capaz de ayudar a los traductores de estas culturas en su labor de traducción de la Biblia.es_ES
dc.description.sponsorshipG.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación - Junta de Andalucía) / Editorial Comares (Granada)es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherEditorial Comareses_ES
dc.relation.ispartofseriesColección Interlingua
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectNida, Eugene A.es_ES
dc.subjectBiblia - Traducciónes_ES
dc.subject.otherEugene Nidaes_ES
dc.subject.otherCulturees_ES
dc.subject.otherBiblical Translationes_ES
dc.titleLanguage and culturees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem