Mostrar el registro sencillo del ítem
Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios"
dc.contributor.author | Lomeña Galiano, María | |
dc.date.accessioned | 2014-02-17T12:07:40Z | |
dc.date.available | 2014-02-17T12:07:40Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.citation | EntreCulturas, 2009, nº1, p. 275-283 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1989-5097 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10630/7093 | |
dc.description.abstract | En este estudio pretendemos realizar una aproximación al estudio de la variación lingüística y la traducción para el doblaje basándonos en un estudio comparativo en el que se analizan y describen similitudes, diferencias, cambios, etc. en la película Mujeres al borde de un ataque de nervios del director Pedro Almodóvar en su versión original (en español) y en sus versiones dobladas al francés y al italiano. | es_ES |
dc.description.sponsorship | G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua) | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Editorial Comares | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Colección Interlingua | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject.other | Traducción audiovisual | es_ES |
dc.subject.other | Doblaje | es_ES |
dc.subject.other | Variación lingüística | es_ES |
dc.subject.other | Referentes culturales | es_ES |
dc.subject.other | Referentes lingüísticos | es_ES |
dc.title | Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios" | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |