Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAstorga Zambrana, Esther
dc.date.accessioned2014-02-18T09:21:28Z
dc.date.available2014-02-18T09:21:28Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.citationEntreCulturas, 2009, nº1, p. 571-578es_ES
dc.identifier.issn1989-5097
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/7106
dc.description.abstractEl presente trabajo se basa en el estudio de galicismos léxicos encontrados en textos pertenecientes al ámbito de la medicina. Dichos textos estaban originalmente redactados en francés y traducidos posteriormente al español. Se propone una clasificación de dichos galicismos, según respondan a un uso inadecuado de expresiones, sustantivos, adjetivos o verbos. Dicha clasificación se acompaña de numerosos ejemplos.es_ES
dc.description.sponsorshipG.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua)es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEditorial Comareses_ES
dc.relation.ispartofseriesColección Interlingua;
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subject.otherLenguaje médicoes_ES
dc.subject.otherTraducciónes_ES
dc.subject.otherGalicismos léxicoses_ES
dc.subject.otherEstudio contrastivoes_ES
dc.titleAnálisis léxico contrastivo francés-español de textos médicoses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem