El presente artículo persigue dos objetivos: a) dar cuenta del origen de la colección «Estudis sobre la traducció», de Publicacions de la Universitat Jaume I, e informar sobre algunos de los rasgos que la definen, como el perfil del destinatario, las lenguas que se utilizan y los tipos de obras que incluye (volúmenes colectivos, monografías, etc.); y b) proporcionar un listado de los libros de que consta la colección y ofrecer una breve glosa de cada uno de ellos, en la que se presentan de modo muy sucinto su estructura y contenido.