Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMartín Párraga, Javier
dc.date.accessioned2014-02-21T13:17:37Z
dc.date.available2014-02-21T13:17:37Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationEntreculturas, nº 6, 2013, p. 115-125es_ES
dc.identifier.issn1989-5097
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/7244
dc.description.abstractEl artículo propuesto examina las complejidades inherentes a la traducción de la narrative postmoderna norteamericana. Para llevar a cabo este objetivo, se considera el Postmodernismo como fenómeno socio-cultural. Desde la perspectiva traductológica, el artículo estudia las dificultades que entraña la traducción del extraordinario corpus narrative de John Barth.es_ES
dc.description.sponsorshipG.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua)es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEditorial Comareses_ES
dc.relation.ispartofseriesColección Interlingua;
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectLiteratura - Traducciónes_ES
dc.subject.otherTraducciónes_ES
dc.subject.otherPosmodernismoes_ES
dc.subject.otherJohn Barthes_ES
dc.subject.otherDeconstrucciónes_ES
dc.titleJohn Barth como paradigma de los problemas que plantea la traducción de la novelística posmoderna estadounidensees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem