Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios"
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Authors
Lomeña Galiano, María
Collaborators
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Editorial Comares
Share
Department/Institute
Keywords
Abstract
En este estudio pretendemos realizar una aproximación al estudio de la variación lingüística y la traducción para el doblaje basándonos en un estudio comparativo en el que se analizan y describen similitudes, diferencias, cambios, etc. en la película Mujeres al borde de un ataque de nervios del director Pedro Almodóvar en su versión original (en español) y en sus versiones dobladas al francés y al italiano.
Description
Bibliographic citation
EntreCulturas, 2009, nº1, p. 275-283






