Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios"

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Reading date

Authors

Lomeña Galiano, María

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Editorial Comares

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Keywords

Abstract

En este estudio pretendemos realizar una aproximación al estudio de la variación lingüística y la traducción para el doblaje basándonos en un estudio comparativo en el que se analizan y describen similitudes, diferencias, cambios, etc. en la película Mujeres al borde de un ataque de nervios del director Pedro Almodóvar en su versión original (en español) y en sus versiones dobladas al francés y al italiano.

Description

Bibliographic citation

EntreCulturas, 2009, nº1, p. 275-283

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by