The translator as a plain text designer for the Public Administration: A necessary role?
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Authors
Ruiz Cortés, Elena
Collaborators
Advisors
Tutors
Editors
Massey, Gary
Huertas Barros, Elsa
Katan, David
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Routledge
Share
Department/Institute
Keywords
Abstract
The language industry requires adaptive experts who are able to perform new roles and to provide new services. Here we discuss the introduction of one of these new services, the plain text design of source texts for the Public Administration; and we contend that translator skill sets equip them to implement this service. Then, after introducing the notion of plain text design, we outline a methodology that translators may use to implement this service to enhance administrative forms effectiveness before translating them. We then showcase the usefulness of this methodology. Our initial findings highlight the added value of human translator skills to provide this new service in the language industry.
Description
https://authorservices.taylorandfrancis.com/frequently-asked-questions/open-access-books-faq/?srsltid=AfmBOopZcHnD5qpvo_xCpqAYD-O3CMuS46bI9Z6UEXcTyq8iFJzZNVQA (18 meses de embargo desde la fecha de publicación)
Bibliographic citation
Ruiz-Cortés, E. (2022). The translator as a plain text designer for the Public Administration: A necessary role? En The Human Translator in the 2020s (pp. 125–145). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003223344-9






