La formación de formadores en Traducción e Interpretación (I): propuesta epistemológica para el diseño de una asignatura de introducción a la traducción jurídica inglés-español-inglés en el grado en España y en el pregrado en Perú
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Duro-Moreno, Miguel Jesús | |
| dc.date.accessioned | 2025-03-24T10:53:46Z | |
| dc.date.available | 2025-03-24T10:53:46Z | |
| dc.date.created | 2023 | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | es_ES |
| dc.description | Acceso cerrado por política editorial de la casa Tirant Lo Blanch. | es_ES |
| dc.description.abstract | En este trabajo figura el planteamiento y el desarrollo de una propuesta epistemológica, formulada a modo de premisas basilares de partida, que aspira a constituir un báculo o un fanal para aquellos docentes que, en la fase propedéutica ―de diseño― del proceso de enseñanza y aprendizaje del grado (en España) y el pregrado (en Perú) en Traducción e Interpretación, acepten el compromiso de formar, a través de una pedagogía rigurosa, equilibrada, viable y realista, a futuros traductores de textos jurídicos inglés-español/español-inglés que, en la universidad, sean neófitos en la materia. | es_ES |
| dc.identifier.doi | 10.36151/TLB_9788419825629 | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-19825-62-9 | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-19825-63-6 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/38212 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Tirant lo Blanch | es_ES |
| dc.rights.accessRights | metadata only access | es_ES |
| dc.subject | Traducción - Estudio y enseñanza superior | es_ES |
| dc.subject.other | Traducción jurídica | es_ES |
| dc.subject.other | Formación de formadores | es_ES |
| dc.subject.other | Epistemología de la traducción | es_ES |
| dc.subject.other | Formación en el pregrado en traducción (Perú) | es_ES |
| dc.subject.other | Formación en el grado en traducción (España) | es_ES |
| dc.title | La formación de formadores en Traducción e Interpretación (I): propuesta epistemológica para el diseño de una asignatura de introducción a la traducción jurídica inglés-español-inglés en el grado en España y en el pregrado en Perú | es_ES |
| dc.type | book part | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a |
Files
Original bundle
1 - 2 of 2
Loading...
- Name:
- El copyright de esta publicación pertenece al editor en exclusiva.pdf
- Size:
- 38.71 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
Loading...
- Name:
- Duro Moreno, Miguel y Mary Ann Monteagudo Medina - La formación de formadores en traducción e interpretación (I).pdf
- Size:
- 488.51 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Capítulo publicado (sin acceso)
Description: Capítulo publicado (sin acceso)

