Los cromatismos como referencias culturales y su traducción

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorMata-Pastor, Carmen María
dc.date.accessioned2023-01-09T09:46:42Z
dc.date.available2023-01-09T09:46:42Z
dc.date.issued2022-11-03
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.descriptionEl VIII Coloquio Internacional Lucentino de Traducción e Interpretación se marca como principales objetivos: 1) Debatir sobre la traducción de las diferentes clases de referentes culturales y del tratamiento que reciben en los diversos tipos de traducciones en base a las limitaciones subyacentes a sus características y a aquellas espaciales y temporales 2) Analizar en profundidad, desde una óptica de transversalidad, la amplitud casi inabarcable de sus denominaciones. El análisis de esas soluciones servirá para poner en evidencia el papel del traductor en el proceso traductológico. Dicho rol podrá ser neutro o por el contrario activo en un proceso de intervención-manipulación 3) Analizar y debatir el fenómeno de globalización cultural frente a la tradición cultural occidental influenciada por el legado clásico-bíblicoes_ES
dc.description.abstractEl color nos rodea, nos envuelve y tiñe nuestra forma de verlo, de denominarlo y de decodificarlo. Una aproximación semiótica a este complejo referente cultural nos permite considerarlo un signo dotado de la triple dimensión que puede distinguirse en todo signo: forma, significado y uso. Desde una perspectiva traductológica, este fenómeno se presenta aún más complejo de modo que este trabajo pretende ser una invitación a la reflexión sobre la traslación de los cromónimos con el ánimo de sistematizar su estudio y facilitar la labor de quienes deben enfrentarse a su traducción.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech.es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/25686
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherVIII Congreso Lucentino sobre Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.relation.eventdate2-4 de noviembre de 2022es_ES
dc.relation.eventplaceAlicante (España)es_ES
dc.relation.eventtitleVIII Coloquio Lucentino. "La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias"es_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.subjectColores_ES
dc.subject.otherColores_ES
dc.subject.otherReferencia culturales_ES
dc.subject.otherDenotaciónes_ES
dc.subject.otherConnotaciónes_ES
dc.subject.otherSignoes_ES
dc.titleLos cromatismos como referencias culturales y su traducciónes_ES
dc.typeconference outputes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationb1038ea7-9cef-4f1e-8332-2827c9602f6a
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryb1038ea7-9cef-4f1e-8332-2827c9602f6a

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Abstract Carmen Mata Pastor_UMA VIII Coloquio Lucentino.pdf
Size:
13.49 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Abstract de la comunicación
Download

Description: Abstract de la comunicación