Características de la traducción de documentos audiovisuales de divulgación científica sobre temas biosanitarios para el público infantil: Il était une fois… la vie, un estudio de caso
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | García-Luque, Francisca | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-13T11:57:44Z | |
| dc.date.available | 2025-01-13T11:57:44Z | |
| dc.date.issued | 2022 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | |
| dc.description.abstract | Este trabajo se centra en el análisis de las dificultades lingüísticas y traductológicas de un producto que definimos como «híbrido». Se trata de la serie francesa de dibujos animados Il était une fois… la vie (Albert Barillé, 1986), que muestra a un público muy determinado, los niños, cómo funciona el cuerpo humano. Por su formato, es un producto audiovisual; por su contenido, se sitúa en el ámbito de la traducción especializada; por sus destinatarios, es un producto infantil y, por su finalidad, tiene un valor didáctico y pedagógico. Esta confluencia de características lo convierte en un objeto de estudio de interés para la TAV relacionada con el ámbito biosanitario. | es_ES |
| dc.identifier.citation | García Luque, Francisca (2022): Características de la traducción de documentos audiovisuales de divulgación científica sobre temas biosanitarios para el público infantil: Il était une fois… la vie, un estudio de caso, Panace@, XXIII, nº 56, 56-68. | es_ES |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/36214 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | TREMEDICA. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Películas cinematográficas - Doblaje | es_ES |
| dc.subject.other | Doblaje | es_ES |
| dc.subject.other | Divulgación científica | es_ES |
| dc.subject.other | Dibujos animados | es_ES |
| dc.subject.other | Traducción especializada | es_ES |
| dc.title | Características de la traducción de documentos audiovisuales de divulgación científica sobre temas biosanitarios para el público infantil: Il était une fois… la vie, un estudio de caso | es_ES |
| dc.title.alternative | Translating audiovisual documents on medical topics for children: the case study of science outreach series Il était une fois… la vie | es_ES |
| dc.type | journal article | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | f9e8436f-be27-4837-a039-3f487d95e651 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | f9e8436f-be27-4837-a039-3f487d95e651 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- panacea22-56_06_Tribuna_05_GarciaLuque.pdf
- Size:
- 1.02 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:

