La Fuente Escondida: colección peruana de literatura traducida

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Editorial Comares

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Abstract

Este capítulo analiza La Fuente Escondida, colección peruana de literatura traducida que dirige Ricardo Silva-Santisteban desde 2012, como continuación de un proyecto editorial anterior, El Manantial Oculto. La Fuente Escondida es una colección abierta en nuestros días, con treinta y ocho números publicados hasta la fecha, que comprende traducciones literarias de todos los géneros. El capítulo examina el papel del editor y de la red intelectual tejida a su alrededor, los diálogos y reapropiaciones con respecto a proyectos editoriales anteriores y contemporáneos, así como las decisiones que permiten que la actividad traductora se oriente a una reconstrucción cultural desde una doble vertiente: los discursos de identidad regional y los discursos de reivindicación estética que permiten al colectivo que integra la red interactuar con voz propia en el contexto literario en español.

Description

La editorial no ha dado permiso a la autora para depositar en acceso abierto este capítulo (correo electrónico a la autora)

Bibliographic citation

Hernández Guerrero, María José (2024), “La Fuente Escondida: colección peruana de literatura traducida”. En: Hernández Guerrero, M. J., D. Marín Hernández y M. Rodríguez Espinosa (eds.). Las variedades del español en la traducción editorial y audiovisual. Políticas, tendencias y retos. Granada: Comares, pp. 83-97.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by