Siro García del Mazo, traductor "en vista de" Spencer: apuntes sobre la recepción y traducción de textos ensayísticos a finales del siglo XIX.
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | |
| dc.contributor.author | Ramírez-Arlandi, Juan | |
| dc.contributor.editor | Zaro-Vera, Juan Jesús | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-27T13:41:27Z | |
| dc.date.created | 2007 | |
| dc.date.issued | 2008 | |
| dc.departamento | Filología Inglesa, Francesa y Alemana | |
| dc.description | Se aporta el correo electrónico de la editorial otorgando permiso para su publicación en el repositorio institucional en formato pre-print. | |
| dc.description.abstract | Este trabajo examina la difusión en lengua española de las ideas positivistas sobre la educación formuladas por Herbert Spencer en "Education: Intellectual, Moral, and Physical" (1861). Para ello, se analiza de manera comparativa un conjunto de traducciones publicadas entre 1879 y 1890 en España y en Estados Unidos. El estudio se centra en aspectos clave de cada versión: el perfil biográfico y literario de los traductores, el contexto editorial, las prácticas vigentes de reescritura y reedición, la presencia de comentarios autorales en los paratextos (prólogos, prefacios, notas) y el uso de pseudónimos o de traducciones intermediadas desde el francés. Se examinan en detalle las traducciones de R. F. S. (1880) y de Juan García Purón (1890), así como un estudio de caso sobre la traducción de Siro García del Mazo (1879) y su reedición de 1884. A partir del análisis de las normas matriciales propuestas por Toury —especialmente las adiciones, las omisiones y la segmentación textual— se concluye que la versión de García del Mazo constituye una traducción indirecta basada en la edición francesa publicada en París en 1878. | |
| dc.identifier.citation | Ramírez-Arlandi, Juan (2007). “SIRO GARCÍA DEL MAZO, TRADUCTOR «EN VISTA DE» DE SPENCER: APUNTES SOBRE LA RECEPCIÓN Y TRADUCCIÓN DE TEXTOS ENSAYÍSTICOS A FINALES DEL SIGLO XIX.” Juan Jesús Zaro (editor). Traductores y traducciones de literatura y ensayo (1835-1919). Granada: Comares. 279-319. | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-9836-258-9 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/45833 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Comares | |
| dc.relation.projectID | Archivo digitalizado y edición traductológica de textos literarios y ensayísticos traducidos al español (HUM2004-00721FILO) | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
| dc.rights.accessRights | open access | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Traducción - Historia | |
| dc.subject | Spencer, Herbert - Traducciones | |
| dc.subject.other | Historia de la traducción | |
| dc.subject.other | Traducción de textos ensayísticos | |
| dc.subject.other | Historia de la educación | |
| dc.subject.other | Herbert Spencer | |
| dc.subject.other | Estudios descriptivos de traducción | |
| dc.subject.other | Siro García del Mazo | |
| dc.title | Siro García del Mazo, traductor "en vista de" Spencer: apuntes sobre la recepción y traducción de textos ensayísticos a finales del siglo XIX. | |
| dc.type | book part | |
| dc.type.hasVersion | AM | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | bf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd | |
| relation.isAuthorOfPublication | bf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | bf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd | |
| relation.isEditorOfPublication | 3a374fa3-9bbe-4a00-b189-48fb3a823693 | |
| relation.isEditorOfPublication.latestForDiscovery | 3a374fa3-9bbe-4a00-b189-48fb3a823693 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Juan Ramírez_SGM TRADUCTOR EN VISTA preprint riuma.pdf
- Size:
- 1.2 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format

