La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y 'The Canterbury Tales'

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorRamírez-Arlandi, Juan
dc.date.accessioned2025-01-16T13:44:10Z
dc.date.available2025-01-16T13:44:10Z
dc.date.issued2017
dc.departamentoFilología Inglesa, Francesa y Alemana
dc.descriptionLa editorial autoriza al autor a depositar este capítulo en el repositorio institucional (correo electrónico al autor)es_ES
dc.description.abstractEste estudio analiza la traducción en verso que Jorge Elliott vertió en la segunda mitad del siglo XX en Sudamérica de dos cuentos ('The Miller’s Tale' y 'The Reeve’s Tale') incluidos en el clásico de la literatura inglesa medieval 'The Canterbury Tales' de Geoffrey Chaucer. A partir de los principios teórico-metodológicos de los Descriptive Translation Studies, inicialmente se traza un perfil biográfico del traductor y, a continuación, sigue un análisis de las normas de traducción a partir del estudio del original, de la versión traducida y del prólogo que la precede con el propósito de validar si las propuestas iniciales de Elliott hallan refrendo en el texto traducido.es_ES
dc.description.sponsorshipEste volumen de estudios se ha realizado en el marco del Proyecto de Investigación FFI2013-41743-P, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España.es_ES
dc.identifier.citationRamírez-Arlandi, Juan (2017) «La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y The Canterbury Tales.» en Juan Jesús Zaro Vera y Salvador Peña (eds.) «De Homero a Pavese: Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales.» Kassel, Edition Reichenberger. pp. 39-64es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/36437
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdition Reichenbergeres_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLiteratura inglesa - 04..-14..- Historia y críticaes_ES
dc.subject.otherliteratura inglesa medievales_ES
dc.subject.othertraducción de poesíaes_ES
dc.subject.otherpartextoses_ES
dc.subject.othernormases_ES
dc.subject.otheradecuaciónes_ES
dc.subject.otheraceptabilidades_ES
dc.subject.otherhistoria de la traducciónes_ES
dc.subject.othertraducción literariaes_ES
dc.titleLa literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y 'The Canterbury Tales'es_ES
dc.typebook partes_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationbf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverybf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Plit_84_Ramírez-Arlandi-rep.pdf
Size:
664.9 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo publicado
Download

Description: Artículo publicado