La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y 'The Canterbury Tales'
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Ramírez-Arlandi, Juan | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-16T13:44:10Z | |
| dc.date.available | 2025-01-16T13:44:10Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.departamento | Filología Inglesa, Francesa y Alemana | |
| dc.description | La editorial autoriza al autor a depositar este capítulo en el repositorio institucional (correo electrónico al autor) | es_ES |
| dc.description.abstract | Este estudio analiza la traducción en verso que Jorge Elliott vertió en la segunda mitad del siglo XX en Sudamérica de dos cuentos ('The Miller’s Tale' y 'The Reeve’s Tale') incluidos en el clásico de la literatura inglesa medieval 'The Canterbury Tales' de Geoffrey Chaucer. A partir de los principios teórico-metodológicos de los Descriptive Translation Studies, inicialmente se traza un perfil biográfico del traductor y, a continuación, sigue un análisis de las normas de traducción a partir del estudio del original, de la versión traducida y del prólogo que la precede con el propósito de validar si las propuestas iniciales de Elliott hallan refrendo en el texto traducido. | es_ES |
| dc.description.sponsorship | Este volumen de estudios se ha realizado en el marco del Proyecto de Investigación FFI2013-41743-P, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España. | es_ES |
| dc.identifier.citation | Ramírez-Arlandi, Juan (2017) «La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y The Canterbury Tales.» en Juan Jesús Zaro Vera y Salvador Peña (eds.) «De Homero a Pavese: Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales.» Kassel, Edition Reichenberger. pp. 39-64 | es_ES |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/36437 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Edition Reichenberger | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Literatura inglesa - 04..-14..- Historia y crítica | es_ES |
| dc.subject.other | literatura inglesa medieval | es_ES |
| dc.subject.other | traducción de poesía | es_ES |
| dc.subject.other | partextos | es_ES |
| dc.subject.other | normas | es_ES |
| dc.subject.other | adecuación | es_ES |
| dc.subject.other | aceptabilidad | es_ES |
| dc.subject.other | historia de la traducción | es_ES |
| dc.subject.other | traducción literaria | es_ES |
| dc.title | La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y 'The Canterbury Tales' | es_ES |
| dc.type | book part | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | bf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | bf5a895a-f5de-4152-be03-e7ecb2b546bd |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Plit_84_Ramírez-Arlandi-rep.pdf
- Size:
- 664.9 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Artículo publicado
Description: Artículo publicado

