Keats y sus voces en español: Polifonía de traductoras.

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorEnríquez-Aranda, Mercedes
dc.date.accessioned2025-02-12T08:13:53Z
dc.date.available2025-02-12T08:13:53Z
dc.date.issued2022
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.descriptionhttps://www.peterlang.com/repository-policy/es_ES
dc.description.abstractDesde traidor a manipulador, pasando por reescritor, autor o translauthor, entre muchos otros apelativos: la complejidad de la figura del traductor literario, de límites difuminados por la subjetividad que caracteriza su actividad traductora, es obvia y su estudio ha despertado un profundo interés en la Traductología contemporánea desde diferentes pero complementarias perspectivas. En este trabajo se plantea una revisión introductoria de estas perspectivas de estudio traductológico para contextualizar teóricamente la presentación aplicada de una polifonía de traductoras en España e Hispanoamérica que han prestado sus voces al poeta romántico inglés John Keats en español. Se valora el per!l de las traductoras en consonancia con la intencionalidad, explícita o implícita, de su labor traductora y se conjetura sobre la armonía de sus aportaciones en la transmisión de la verdad poética keatsiana.es_ES
dc.description.sponsorshipEste volumen de estudios se ha realizado en el marco del Proyecto de Investigación “Políticas editoriales en torno al español como lengua de traducción en España y América” (P20_ 00201) financiado por la Consejería de Transformación Económica, Industria, Conocimiento y Universidades de la Junta de Andalucía.es_ES
dc.identifier.citationEnríquez-Aranda, Mercedes (2022): “Keats y sus voces en español: polifonía de traductoras”, en Juan Jesús ZARO VERA (ed.): Estudios sobre el español como lengua de traducción en España y América, Berlín, Peter Lang, 85-105es_ES
dc.identifier.doi10.3726/b19985
dc.identifier.isbn978-3-631-88512-3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/37799
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherPeter Langes_ES
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectTraductores - Españaes_ES
dc.subjectFeminismo y literaturaes_ES
dc.subject.otherJohn Keatses_ES
dc.subject.otherTraducción literariaes_ES
dc.subject.otherRecepción en traducciónes_ES
dc.subject.otherHistoria de la traducciónes_ES
dc.subject.otherFigura del traductor literarioes_ES
dc.subject.otherTraducción y géneroes_ES
dc.subject.otherEspaña e Hispanoaméricaes_ES
dc.titleKeats y sus voces en español: Polifonía de traductoras.es_ES
dc.typebook partes_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationa7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverya7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Enriquez_PolifoniaTraductorasKeats_22.pdf
Size:
332.05 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: