La aplicación de los conceptos de género, macroestructura y convenciones textuales a la traducción de testamentos franceses al español

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorBarceló-Martínez, María Tanagua
dc.date.accessioned2014-02-17T10:33:16Z
dc.date.available2014-02-17T10:33:16Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractEn los estudios traductológicos realizados a lo largo de las últimas décadas, algunos conceptos han sido objeto de numerosos estudios, discusiones y análisis que se centran, principalmente, en las definiciones de dichos conceptos, en su denominación y en el establecimiento de sus límites. Algunas de esas discusiones continúan aún siendo el eje de diferentes investigaciones y el confusionismo terminológico sigue reinando. Entre los mencionados conceptos queremos resaltar los de géneros textuales y macroestructura textual que, en el presente artículo, hemos agrupado y aplicado a la traducción de un tipo de documento concreto: el testamento abierto francés. Nuestro objetivo es mostrar la importancia que tienen en la fase de pretraducción, intentando mantenernos al margen de las discusiones entre las diferentes corrientes y posturas existentes, a pesar de tener que recurrir a ellas para sentar las bases teóricas de nuestro artículo.es_ES
dc.description.sponsorshipG.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua)es_ES
dc.identifier.citationEntreCulturas, 2009, nº1, p. 207-218es_ES
dc.identifier.issn1989-5097
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/7084
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEditorial Comareses_ES
dc.relation.ispartofseriesColección Interlingua;
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subject.otherMacroestructuraes_ES
dc.subject.otherConvenciones textualeses_ES
dc.subject.otherLenguas de especialidades_ES
dc.subject.otherLenguaje jurídicoes_ES
dc.subject.otherTestamentoes_ES
dc.subject.otherGenero textuales_ES
dc.titleLa aplicación de los conceptos de género, macroestructura y convenciones textuales a la traducción de testamentos franceses al españoles_ES
dc.typejournal articlees_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationd818a449-c130-4d7c-9f1a-82199344c6b4
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryd818a449-c130-4d7c-9f1a-82199344c6b4

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
articulo11nº1entreculturas.Laaplicacióndelosconceptosdegénero,macroestructurayconvencionestextualesalatraduccióndetestamentosfrancesesalespañol.TanaguaBarcelóMartínez.pdf
Size:
124.53 KB
Format:
Adobe Portable Document Format