INTERPRETÁFRICA: Variedades del inglés de África e interpretación. El caso de Zimbabue.
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Recuenco-Peñalver, María | |
| dc.contributor.author | Seghiri-Domínguez, Míriam | |
| dc.date.accessioned | 2024-11-06T09:53:49Z | |
| dc.date.available | 2024-11-06T09:53:49Z | |
| dc.date.issued | 2024 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | |
| dc.description | Preprint con 1 año de embargo. | es_ES |
| dc.description.abstract | InterpretÁfrica. Variedades del inglés de África e interpretación. El caso de Zimbabue es un volumen necesario y novedoso, por cuanto busca, por un lado, dar visibilidad a determinadas realidades culturales y, por el otro, a una variedad lingüística del inglés poco reconocida, por cuanto es distinta de las variedades correspondientes a los espacios británico y americano, que dominan el imaginario lingüístico de la lengua inglesa. Así, y a pesar de encontrarse tan cerca de España, el continente africano resulta, por lo general, bastante desconocido. En particular, la realidad española y, por extensión, la europea permanecen muy ajenas a las realidades de un país tan alejado geográficamente de nosotros como Zimbabue. De ahí que este original volumen busque contribuir, a través de usos reales y prácticos de la lengua tanto inglesa -en su variedad de Zimbabue- como castellana, a un aumento del conocimiento del público en general, y del discente de Interpretación de conferencias en particular, de la realidad de este país. Además, resultará especialmente interesante para todas aquellas personas interesadas tanto en estudios de traducción, lengua inglesa y cultura africana, como, por supuesto, para aquellas relacionadas con el mundo de la interpretación. | es_ES |
| dc.description.sponsorship | Grupo de Investigación Reconocido TRADHUC (Traducción Humanística y Cultural) de la Universidad de Valladolid y Red docente de excelencia TACTRAD de la Universidad de Málaga. | es_ES |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/35013 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Comares | es_ES |
| dc.rights.accessRights | embargoed access | es_ES |
| dc.subject | Inglés - África | es_ES |
| dc.subject | Traducción - Aspectos culturales | es_ES |
| dc.subject | Inglés - Regionalismos | es_ES |
| dc.subject.other | Interpretación | es_ES |
| dc.subject.other | Variedades lingüísticas | es_ES |
| dc.subject.other | Lengua inglesa | es_ES |
| dc.subject.other | Cultura inglesa | es_ES |
| dc.subject.other | Interpretación simultánea | es_ES |
| dc.title | INTERPRETÁFRICA: Variedades del inglés de África e interpretación. El caso de Zimbabue. | es_ES |
| dc.type | book | es_ES |
| dc.type.hasVersion | SMUR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | e235e87c-5787-4afc-89a4-a56ccb4004d4 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | e235e87c-5787-4afc-89a4-a56ccb4004d4 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- InterpretÁfrica_preprint_RIUMA.pdf
- Size:
- 1.89 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:

