INTERPRETÁFRICA: Variedades del inglés de África e interpretación. El caso de Zimbabue.

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Comares

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Abstract

InterpretÁfrica. Variedades del inglés de África e interpretación. El caso de Zimbabue es un volumen necesario y novedoso, por cuanto busca, por un lado, dar visibilidad a determinadas realidades culturales y, por el otro, a una variedad lingüística del inglés poco reconocida, por cuanto es distinta de las variedades correspondientes a los espacios británico y americano, que dominan el imaginario lingüístico de la lengua inglesa. Así, y a pesar de encontrarse tan cerca de España, el continente africano resulta, por lo general, bastante desconocido. En particular, la realidad española y, por extensión, la europea permanecen muy ajenas a las realidades de un país tan alejado geográficamente de nosotros como Zimbabue. De ahí que este original volumen busque contribuir, a través de usos reales y prácticos de la lengua tanto inglesa -en su variedad de Zimbabue- como castellana, a un aumento del conocimiento del público en general, y del discente de Interpretación de conferencias en particular, de la realidad de este país. Además, resultará especialmente interesante para todas aquellas personas interesadas tanto en estudios de traducción, lengua inglesa y cultura africana, como, por supuesto, para aquellas relacionadas con el mundo de la interpretación.

Description

Preprint con 1 año de embargo.

Bibliographic citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by