Los entornos de Coseriu: implicaciones, explicaciones y aplicaciones a la traducción.
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Duro-Moreno, Miguel Jesús | |
| dc.date.accessioned | 2025-03-24T11:06:34Z | |
| dc.date.available | 2025-03-24T11:06:34Z | |
| dc.date.issued | 2022 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | es_ES |
| dc.description | https://editorial.us.es/es/la-editorial/politica-editorial | es_ES |
| dc.description.abstract | La obra constituye una original aportación a la traductología de inspiración coseriana. Parte de trece traducciones al español (textos de llegada) de un salmo de la Biblia, el 127 (126), musicado por Vivaldi en su célebre pieza NISI DOMINUS (texto de partida), y reconstruye los entornos que, a criterio del autor, pudieron influir en que sus respectivos responsables las ejecutaran de ese modo y no de otro. Todo producto arrastra un proceso. Coseriu esbozó su taxonomía de los entornos del hablar en su celebérrimo artículo «Determinación y entorno», publicado en español en la década de los cincuenta del pasado siglo en una revista alemana. Veinte años después la retomó, con escasos retoques, en su insuperada concepción de la lingüística textual, que para él siempre fue una hermenéutica del sentido. A partir de esa taxonomía coseriana, la obra propone un catálogo no cerrado de los veintiséis entornos, entre necesarios y contingentes, que pueden afectar a la traducción como proceso y como producto. | es_ES |
| dc.identifier.citation | Los entornos de Coseriu: implicaciones, explicaciones y aplicaciones para la traducción, Sevilla, EUS (Editorial Universidad de Sevilla), 2022. | es_ES |
| dc.identifier.doi | 10.12795/9788447223671 | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-472-2367-1 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/38213 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Editorial Universidad de Sevilla | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Biblia - Crítica e interpretación | es_ES |
| dc.subject.other | Traducción bíblica | es_ES |
| dc.subject.other | Entornos de Coseriu | es_ES |
| dc.subject.other | Entornos de la traducción | es_ES |
| dc.subject.other | Lingüística coseriana | es_ES |
| dc.subject.other | Modelo traductológico | es_ES |
| dc.title | Los entornos de Coseriu: implicaciones, explicaciones y aplicaciones a la traducción. | es_ES |
| dc.type | book | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Miguel Duro Moreno_Los entornos de Coseriu.pdf
- Size:
- 9.5 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Libro definitivo
Description: Libro definitivo

