Panza de burro (2020) de Andrea Abreu y su traducción al inglés, Dogs of Summer (2022), desde la variación lingüística.
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Álvarez-Sánchez, Patricia | |
| dc.date.accessioned | 2025-10-16T11:54:12Z | |
| dc.date.available | 2025-10-16T11:54:12Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | es_ES |
| dc.description.abstract | Panza de burro (2020) es la novela debut de Andrea Abreu y, según Sabina Urraca, «un corazón de mirlo latiendo bajo la tierra» (2020: 13). Destaca por presentar la voz de una narradora que cuenta un verano de su infancia. Lo hace desde la ingenuidad y frescura de su escasa experiencia; tan solo tiene diez años. Se trata, sin duda, de una obra singular porque le sirve a la autora para reivindicar su habla canaria y, a pesar de que narra pasajes soeces, lo hace con un estilo poético muy personal en el que abundan las aliteraciones y las onomatopeyas que ella misma inventa. En este capítulo abordamos esta obra y su traducción al inglés, Dogs of Summer. En concreto, nos centramos en la variación lingüística que caracteriza a la narradora (diafásica, diastrática y diatópica), uno de los grandes aciertos del original, y analizamos cómo se ha trasladado a la traducción de Julia Sanches. | es_ES |
| dc.identifier.citation | Álvarez Sánchez, Patricia (2025): Panza de burro (2020) de Andrea Abreu y su traducción al inglés, Dogs of Summer (2022), desde la variación lingüística, en Lydia Taillefer de Haya (ed.), La igualdad en investigación: estudios de género y humanidades, Dykinson, pp. 155-170. | es_ES |
| dc.identifier.isbn | 979-13-7006-648-2 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/40276 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Dykinson | es_ES |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.subject | Español - Traducción al inglés | es_ES |
| dc.subject | Español - Canarias | es_ES |
| dc.subject | Escritoras | es_ES |
| dc.subject | Variación (Lingüística) | es_ES |
| dc.subject.other | Traducción | es_ES |
| dc.subject.other | Feminismo | es_ES |
| dc.subject.other | Variación lingüística | es_ES |
| dc.subject.other | Sociolingüística | es_ES |
| dc.subject.other | Habla canaria | es_ES |
| dc.title | Panza de burro (2020) de Andrea Abreu y su traducción al inglés, Dogs of Summer (2022), desde la variación lingüística. | es_ES |
| dc.type | book part | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 1d087473-c537-4e7d-9369-5db112dd7c8a | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 1d087473-c537-4e7d-9369-5db112dd7c8a |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Álvarez Sánchez, Patricia - Panza de Burro y su traducción al inglés.pdf
- Size:
- 2.42 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:

