La localización de videojuegos. Propuesta didáctica para la clase de traducción.

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Abstract

Video game localization has experienced a spectacular development over the last decade. This fact forces trainers to incorporate these contents in the Translation and Interpreting curricula. Therefore, in this paper, the competences of video game localizers will be approached in order to define the theoretical framework. Subsequently, a didactic proposal will be presented for the training of future localizers. This proposal consists of a dubbing and subtitling task, which will lead to a larger final project that includes the localization of a cinematic episode of a video game. To this end, the objectives, contents, methodology and evaluation methods will be explained and computer tools will be integrated as part of the translation task. This will promote contextualized learning and the application of knowledge in future professional jobs.

Description

Bibliographic citation

Plaza-Lara, C., & Grau Lacal, C. (2018). La localización de videojuegos. Propuesta didáctica para la clase de traducción. trans-kom. Journal of Translation and Technical Communication Research, 11(2), 201-219. https://www.trans-kom.eu/bd11nr02/trans-kom_11_02_04_Plaza_Grau_Videojuegos.20181220.pdf

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional