Ave inmortal, inmortal Keats. Reflexiones en torno a la métrica en las traducciones españolas e hispanoamericanas de Ode to a Nightingale en el siglo XX.

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

ISBN: 978-3-944244-65-5

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Reichenberger

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Abstract

La poesía del romántico inglés John Keats ha sido y sigue siendo objeto de numerosas traducciones y retraducciones en España y en Hispanoamérica desde principios del siglo pasado. Las retraducciones de su poema más conocido, Ode to a Nightingale¸ publicadas en el siglo XX se someten en este trabajo a un análisis métrico que permite aventurar una posible tipología de traducciones. Se persigue estudiar las diferentes aproximaciones que los traductores han hecho al poema de Keats y, por tanto, las diversas lecturas que han propuesto de él en ambas orillas del Atlántico. La imagen de Keats evoluciona así en consonancia con sus retraducciones.

Description

Edition Reichenberger autoriza el depósito del documento en el Repositorio de la UNIVERSIDAD, Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (RIUMA, https: //riuma.uma.es/xmlui/), a partir de ahora, bajo la llamada licencia de Reconocimiento (by-nc-nd) [by-nc-nd Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada : No se permite un uso comercial de la obra original ni la generación de obras derivadas], recomendada por Creative Commoms. Enríquez-Aranda, Mercedes: Ave inmortal, inmortal Keats. Reflexiones en torno a la métrica en las traducciones españolas e hispanoamericanas de Ode to a Nightingale en el siglo XX. pp. 207-229. En: «De Homero a Pavese: Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales». Ed. Juan Jesús Zaro y Salvador Peña. Kassel, Edition Reichenberger, 2017, viii, 492 pp. (Problemata Literaria 84). ISBN: 978-3-944244-65-5

Bibliographic citation

Enríquez-Aranda, Mercedes (2017): “Ave inmortal, inmortal Keats. Reflexiones en torno a la métrica en las traducciones españolas e hispanoamericanas de Ode to a Nightingale en el siglo XX”, en Juan Jesús ZARO y Salvador PEÑA (eds.): De Homero a Pavese: Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales, Kassel, Reichenberger, 207-229 (http://www.reichenberger.de/Pages/plit84.html).

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional