Historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary (1875-1935).
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Collaborators
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de La Laguna
Share
Department/Institute
Abstract
Este artículo documenta la historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary en España y Latinoamérica a lo largo de más de medio siglo: desde 1875, cuando se publica la primera versión en castellano, hasta la guerra civil española, punto de inflexión en el mundo editorial hispánico marcado por el declive de la industria editora española y el auge del sector en Latinoamérica. Nuestro propósito principal es el análisis del caudal de traducciones publicado a ambos lados del Atlántico en dicho periodo con el objetivo de documentar las prácticas de traducción y de edición utilizadas y establecer las bases para un
futuro catálogo de las traducciones al español de esta obra.
Description
Bibliographic citation
Hernández Guerrero, Mª José (2019). “Historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary (1875-1935)”. Çédille. Revista de Estudios Franceses, 15, pp. 253-281.
Collections
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced by
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution 4.0 Internacional










